رمان «سوی دیگر» نوشتهی «آلفرد کوبین» توسط «علیاصغر حداد» به فارسی برگردانده شده است. این رمان در سه بخش و دوازده فصل سامان یافته است. در توضیح پشت جلد آمده: «آلفرد کوبین تصویرگر اتریشی و نمایندهی سمبولیسم و اکسپرسیونیسم، در این تنها رمان خود، دنیایی فانتزی-ذهنی را از دنیای عینی استخراج میکند و به آن شکل میدهد. راوی خیالی داستان که او نیز طراح است، رویدادهای هولناکی را از اقامت سهسالهاش در سرزمین رویا، با دقتی موشکافانه روایت میکند. جایی که در آن خورشید و ماه و ستاره هرگز دیده نمیشود، آسمانی تیره و خاکستری بر آن سنگینی میکند و ساکنانش در عین سود جستن از نیروی تخیل قوی، ذهنی آشفته و مشوش دارند. سرزمین رویا در مبارزهی دو نیروی اصلی هستی، شوق مرگ و شور زندگی، سرانجام به نابودی کشیده میشود.» در آغاز داستان میخوانیم: «در میان آشنایان دوران نوجوانی من انسان عجیبی بود که داستانش بهراستی ارزش آن را دارد که از چنگال فراموشی رهانده شود. من تا آنجا که توان داشتم کوشیدم دستکم بخشی از رویدادهای نادری را که با نام کلائوس پاترا در ارتباط بود مطابق با واقعیت بازگو کنم، آنطور که شایستهی یک شاهد عینی است. در حین نگارش، با پدیدهی غریبی روبهرو شدم: درحالیکه رویدادهای از سرگذراندهام را با دقت روی کاغذ میآوردم، ناخواسته و بهگونهای نامحسوس به توصیف صحنههایی پرداختم که امکان ندارد خود شاهد وقوعشان بوده باشم و مسلما شرح آنها را از زبان کسی هم نشنیدهام. همگان پی خواهند برد که چگونه حضور پاترا موجب شد در سراسر یک سرزمین، به نیروی تخیل، پدیدههایی بس نادر بروز کنند. تیزبینی اسرارآمیز من هم به یقین از همینجا ناشی میشود. کسانی که خواهان توضیح هستند به آثار پرمحتوای کاوشگران روح ما رجوع کنند.» رمان سوی دیگر توسط نشر «ماهی» منتشر شده و در اختیار مخاطبان قرار گرفته است.