





کتاب رباعیات حکیم عمر خیام
«رباعیات حکیم عمر خیام» حاضر، به کوشش دکتر «مظاهر مصفا» و مقدمهای از وی گردآوری و تدوین شده است. هنر خوشنویسی استاد هنرمند «عباس اخوین» زینتبخش این نسخه است. این اثر به صورت دوزبانه فارسی-انگلیسی تدوین شده و برگردان آن به زبان انگلیسی همان برگردان ادوارد فیتز جرالد است که بهعنوان نخستین و معروفترین ترجمهی رباعیات خیام به زبان انگلیسی شناخته میشود. در بخشی از دیباچهی ترانههای خیام به قلم دکتر مصفا آمده است: «این مجموعهی صد و چند ترانهیی که به زیور خط زیبا و شیرین و گرم و گیرای استاد اخوین آراسته شده است، شماری از بیش از هزار ترانهیی است که در ماخذهای گوناگون به خیام نسبت داده شده است... با استناد به قول چند تن از متقدمان و معاصران سابقهی بحر هزج را بازنمودهام و کوشش کردهام برای مقایسهی رباعیها و جستوجوی سلسلهی فکری خیام و صحت انتساب رباعیها و محکزدن آنچه به او نسبت دادهاند با آن چهارده رباعی اصیل انگاشته شده که غالب محققان از خرد و کلان در باب رد و قبول انتساب رباعیها به خیام بدانها متوسل شدهاند، از چند ماخذ معتبر محققان داخلی و خارجی از ترک و عرب و فرنگی با نقد و مقایسه راهی به جایی ببرم.» این مجلد نفیس را انتشارات «سپاس» منتشر کرده و در اختیار علاقهمندان فرهنگ و ادب فارسی قرار داده است.